top of page

Professional translations for the legal  industry

I primarily specialise in legal translation and view dispute resolution, contracts and legislation as my core sub-specialisms within the legal specialism. As in-house translator at a number of Legal 500 international law firms, I dealt with all kinds of legal texts, including contentious, transactional and operational documents, acquired knowledge of subtleties of the law and legal systems, liaised with legal practitioners and highly-qualified peers, and took specialist training for non-lawyers engaged in the legal domain.  Working in a professional environment with a strong expatriate presence, I developed professionally as a linguist through everyday practice and direct contact with English-speaking lawyers.

Below are examples of document types that I have translated. This list is by no means comprehensive,
so do not hesitate to
contact me for more information.  I will be happy to discuss your requirements with you.

  • Dispute resolution documents (judgments, orders, motions, notices of claim, rulings, discovery documents, legal memoranda, writs of execution, subpoenas, statements of claim and of defense, garnishee orders, statutory notices, briefs, pleadings, witness statements, rejoinders, affidavits)

 

  • Corporate papers (articles and memoranda of association, by-laws, company extracts, ordinary and special shareholder resolutions, powers of attorney, corporate approvals, minutes of board of directors’ and shareholders’ meetings)

 

  • Transactional documentation (letters of intent, deeds, heads of agreement, acknowledgments, declarations, due diligence reports, legal opinions, bills of sale, agreements, contracts, bank and commercial loan documents, consents, authorisations)

 

  • Legislative materials (legal updates, extracts from legal instruments, commented legislation)

I have fulfilled the translation aspects of, inter alia, the following projects:

  • Advice for a Russian litigant with respect to its judicial escrow arrangement involving two joint commissioners and an escrow agent in relation to the escrow and release of the judgment amount

  • PR support in an investor-state dispute involving litigations and arbitrations in multiple jurisdictions

  • Drafting advice for a major Russian energy company with respect to its specimen
    anti-corruption clause for contracts

  • Advice for an independent gas producer in relation to heads of agreement covering the sale
    to a foreign partner of an interest in a project company to operate an unprecedented
    multi-phase LNG project in Russia 

  • Advice for an U.S. space company regarding the licensing of its microgravity products

  • Representation of an international consortium led by a French toll-road operator, the successful bidder in a concession tender, under a PPP project involving construction and development of a first section of the Moscow-Saint Petersburg toll motorway (15-58 km) 

  • Advice for a Russian airline regarding disclosure of its proprietary information to a specialist consultancy

  • Advice for a Russian hydro generation company in relation to a project involving financing and construction of the Boguchansk hydropower plant and the Boguchansk aluminum smelter 

bottom of page